Menù d'estate

 

antipasti - hoers d'hoeuvre


I formaggi a mt 0 (Az. Agr. La Sarieula e Yulen Lettry) e i salumi VdA*
Fromages assortis de nos voisins (entreprises agricoles La Sarieula e Yulen Lettry) et charcuterie assortie de la Vallée d’Aoste*
Choice of cheeses from our neighbors & Aosta Valley’s cured meat *
(allergeni: 7) – 10,50 €

Muffin di zucchini con crema di pomodoro alle erbe
Muffin aux courgettes avec crème de tomate et fines herbes
Courgette muffin with tomato & herbs cream
(allergeni: 1 -3) - 9,00 €

Carpione di carne e verdura*
Courgettes et viande (bœuf, porc, truite) frites et marinées*
Fried & marinated meat and vegetables*
(allergeni:1-3) - 10,00 €

Hamburger di ceci alle erbe di montagna e quenelle di carote
Burger de pois chiches aux herbes de montagne et quenelle de carottes
Chickpeas hamburger with carrot quenelle
(allergeni: 3) – 9,00 €

Mocetta con purè di cannellini
Mocetta (viande séchée) crème de canellinis (haricots)
Mocetta (seasoned cured beef ) with mashed cannellini beans
(allergeni: /) - € 10.50

Antipasto “tuttotartufo” - Piatto di assaggi al tartufo (polenta, crostino, formaggio)
Apéritif à la truffle
(polenta avec sauce aux champignons et truffle, croûte avec crème de truffle, tomino (fromage frais et moelleux) avec miel de truffle, saucisson aux truffle)
Truffle antipasto
(allergeni: 1, 7) - € 13,00

 


primi piatti - primiers plats - first course


Tagliatelle di segale al sugo “du curtil”
Tagliatelles de seigles au ragoût de cour (lapin, canard, poulet)
Rye home made tagliatelle with farmyard meat sauce
(allergeni: 1, 3, 9) - € 12.50

Tagliolini tartufo e fonduta
Tagliolinis aux truffes et fondue
Home made tagliolini with truffle & cheese fondue sauce
(allergeni: 1, 3, 7) - 14,00 €

Crespelle di grano saraceno e farina di ceci con Bleu d’Aoste e lamponi
Crêpes de sarrasin et maïs avec Bleu d’Aoste (fromage persillé) et framboises
Buckwheat & chicpea flour crepes with blue cheese & raspberries
(allergeni: 3, 7) - 12,50 €

Gnocchi di polenta, pomodoro fresco e basilico
Gnocchis de polenta avec tomate fraîche et basilic
Gratinated polenta dumplings with fresh tomato & basil
(allergeni: 3, 7) - 12,50 €

Risotto con porcini e mirtilli
Risotto avec champignons et myrtilles
Risotto with wild mushrooms & blueberries
(2 pers min - prezzo a persona/price per person)
(allergeni: /) - 12,50 €

Zuppa Valpellinentze – ricetta DeCo Valpelline
Soupe Valpellinentze au four gratiée (pain, bouillon de viande et chou, fromage) (soupe typique de la Valpelline – recette DeCo Valpelline)
Typical Valpelline’s baked soup - bread, beef & cabbage broth, cheese
(allergeni: 1, 7) – 12,00 €
Nb. Utilizziamo solamente pasta fresca di nostra produzione - Veuillez noter : nous utilisons uniquement des pâtes fraîches de notre propre production We serve only our home made pasta

 

secondi piatti - plats principaux - main course

  

Filetto di maiale alla “grolla” - patate schiacciate al forno
Filet de porc au café valdôtain – pommes de terre au four
Pork fillet in Aosta Valley coffee – baked potatoes
(allergeni: 7) - € 14.50

Carbonade alla birra - con polenta
Carbonade (bœuf mariné et cuit avec de la bière) - polenta
Beef stew (marinated & cooked in beer) & polenta
(allergeni:1-10) - 14,50 €

Stecchi di tacchino, pancetta e limone – verdure julienne
Brochettes de dinde, lard fumé et citron - légumes julienne
Turkey, bacon & lemon skewer - vegetables julienne
(allergeni: 7) – 13,50 €

Filetto di trota salmonata con polenta e crema al tartufo
Filet de truite saumonée, sauce au truffe - polenta
Salmon trout fillet with truffle sauce – polenta
(allergeni: 4, 7) – 15,50 €

Insalatona ai mirtilli
Salade d'été (salad, pommes, fromage, myrtilles et croûtons de pain)
Summer salad (green salad, apple, cheese, bread crumbs)
(allergeni: 1, 7) – 11,00 €

Coccetto di tomino al forno e verdure grigliate
Fromage au four avec légumes grillés
Baked cheese with grilled vegetables
(allergeni: 7) – 13,00 €


la carta dei dolci - desserts -
 our home made desserts

  

Torta Bruno al cioccolato
Gâteau moelleux au chocolat
Soft chocolate fudge cake
(allergeni: 3, 6, 7) - 5,00 €

Tortina di mele con salsa calda ai frutti di bosco
Gâteau aux pommes avec sauce chaude aux fruits de bois
Apple pie with warm berries sauce
(allergeni: 1, 3) - 5,00 €

Gelato al pane nero con crema di castagne
Glace au pain noir avec crème de châtaignes
Brown bread icecream with chestnut cream sauce
(allergeni 1, 6, 7) – 5,50 €

Crema al genepy
Crème au Genepy
Genepy custard
(allergeni: 3, 7) - 5,00 €

Gelato al reblec con coulis di pesche
Glace au reblec (fromage frais) avec coulis de pêche
Reblec (local fresh sweet cheese) icecream with peach coulis
(allergeni:7) - 5.50 €

Gelato allo zafferano con crema calda al fondente
Glace au safran avec chocolat fondant chaud
Safron icecream with warm dark chocolate sauce
(allergeni: 6-7) - 6,00 €


 


piatti da prenotare in anticipo (2 giorni)

 specialites conviviales: plats a reserver a l'avance (2 jours)
our proposal upon reservation (2 days)

min 2 persone - prezzi a persona - les prix sont par personen - prices per person


Raclette ai tre formaggi –
Raclette au trois fromages
Raclette - three different cheeses
(non adatta ai bambini -
pas convient aux enfants - not suitable for children)
(allergeni: 7) - 23,00 €

Fondue Bourguignonne
(non adatta ai bambini -
pas convient aux enfants - not suitable for children)
(allergeni nelle salse – in the sauces: 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10) - 25,00 €

Polenta concia – antica ricetta *
Polenta au four gratinée avec fromages et beurre*
Baked polenta with fontina cheese & butter*
(allergeni: 7) - 13,00 €

Fondue Savoyarde (al vino bianco)* -
Fondue Savoyarde (fromage et vin blanc )* -Cheese & white wine fondue *
(allergeni: 1, 7) - 14,00 €


Fonduta al cioccolato con frutta fresca*
Fondue au chocolat avec fruit frais * - Chocolate fondue with fresh fruit*
(2 pers min - prezzo a persona/
les prix sont par personen / prices per person)
(allergeni:6, 7) - 8,00 €
 

per questi piatti richiediamo un preavviso di almeno 2 giorni / minimum advise required: 2 days

--------------------